制造:模具制作已经开始!

在过去的两个月里,我们的团队在生产Pilot 翻译耳机方面取得了重大进展。经过多方面的考虑和大量的测试,我们对产品进行了多项改进,使用户能够获得更舒适、更轻松的体验。

六月

耳尖调整

我们一直在为飞行员翻译听筒制作耳塞,以提供最大的舒适度和卫生性。通过调整耳塞的厚度和材料,我们使更换耳塞变得更加容易,并能很好地握住听筒,不会有任何松动的部分。飞行员翻译套件包括 3 种不同尺寸的耳塞:小号、中号和大号,以确保您获得最佳的佩戴效果。

天线校准

在进行天线校准的同时,我们还决定改进听筒之间的连接距离。影响距离的因素有很多:天线支架、天线到印刷电路板的距离、天线厚度、外壳材料、天线材料、固件等。

设计/包装

Waverly Labs ,我们希望确保您收到的是高质量的产品。我们正在最后确定图案,并选择最可靠、成本最低的包装方式。充电器上的徽标已经确定,并准备在原型上丝网印刷。

我们将在听筒上增加一个按钮,用于电源和连接。该按钮将允许 Pilot 用户配对手机并打开和关闭设备(见图)。

七月

工具

随着 Jainam(硬件副总裁)与 Sergio 一起来到中国,我们已经开始进入模具制作阶段。充电器和听筒都被送往模具工厂,为样品和生产制作模具。一旦模具准备就绪,很快就会投入生产。

充电器

说到充电器,我们希望尽可能提供最佳的用户体验。在测试了多个原型后,我们决定采用磁性解决方案,以提高可靠性和可用性。我们还更新了充电器的固件,准备将其送往模具厂。工程样机、试运行安排和采购订单都在按计划进行,没有任何延误。接下来的步骤是工程样机审查、FCC/IC 认证和最终包装选择。点击这里查看生产时间表。[caption id="attachment_4181" align="aligncenter" width="847"]

工具

飞行员翻译听筒:工具制作已经开始![/caption]

敬请期待!

--韦弗利团队

查看更多